Mindmore är stolta att presentera en digital och pappersversion av MMSE-NR3
Sedan en tid tillbaka är det inte längre möjligt att ladda ner MMSE-SR från Demenscentrums hemsida och därför är vi nu extra stolta över att kunna presentera en annan version som kan användas istället. Denna nya version har granskats av samtliga författare till MMSE-SR.
Du kan nu se lanseringseventet, en öppen demo av hur den digitala versionen fungerar samt juridiken kring MMSE-NR3 svensk version här nedan.
Går att se i efterhand
Går att se i efterhand
Går att se i efterhand

Vad är MMSE-NR3 (svensk version)?
MMSE-NR3 togs fram 2016 av Carsten Strobel och Knut Engedal och uppdaterades 2021. I en artikel från 2023 har normer tagits fram för pappersversionen av NR3 och återfinns här.
Svensk version av MMSE-NR3 är en svensk översättning av MMSE-NR3 som togs fram av Knut Engedahl och Carsten Strobel 2021. Carsten Strobel är också en av skaparna till MMSE-SR vilket är den version av MMSE som använts i Sverige under lång tid.
Diagnos kan inte ställas med enbart resultatet från MMSE-NR3 (svensk version), exempelvis saknas uppgifter som mäter exekutiv funktion på ett tillfredsställande sätt. Resultatet ska snarare ses som en ögonblicksbild av patientens kognitiva funktion och kunna ge indikation för vidare bedömning.
Enligt Socialstyrelsens rekommendationer bör hälso- och sjukvården erbjuda MMSE och klocktestet som en del i den basala demensutredningen.


Digital version av MMSE-NR3 (svensk version)
Fördelar med digitalt MMSE-NR3 (svensk version) för klinisk personal:
Utveckling av digital version: en kliniker-ledd digital testning
Den digitala versionen av MMSE-NR3 (svensk version) har tagits fram av Mindmore tillsammans med Leg. Psykolog Beata Terzis och har även granskats av Läkare Anders Wallin och Leg. Psykolog Carsten Strobel varav alla tre var med och tog fram den svenska versionen MMSE-SR 2012.
Den digitala versionen har även prövats ut av flera vana användare för att säkerställa god överensstämmelse med den ursprungliga versionen gällande administrering och rättning.
Please note that the digital version is not self-administered like Mindmore's other tests, but is administered by clinicians.
Resultat presenteras överskådligt och kan enkelt kopieras in i journalen
Automatisk rättning av huvudräkningsuppgiften
Stöd i administreringen, t.ex. exempel på svarsalternativ
Utöver detta finns funktionalitet för omtestning där ny ordlista/sifferserie ges
Skillnader mellan digital och pappersversion
Den digitala versionen genomförs på samma sätt som pappersversionen i det avseende att testledaren är den som ställer alla frågor och registrerar svaren.
De uppgifter som kräver papper och penna är: förståelse, skrivförmåga och figurkopiering (17, 19, 20) . Detta då dessa uppgifter inte låter sig göras digitalt på ett tillfredsställande sätt.
Ingen separat validering eller norminsamling har genomförts på den digitala versionen vilket bör tas i beaktande när resultatet tolkas. Vid användandet av fysiska stimuliark är dock administreringen identisk mellan analog och digital version.
Vanliga frågor och svar
Vad är skillnaderna och vad för utveckling finns det i denna version? Hur ställer sig NR3 till SR?
Skillnaderna mellan MMSE-NR3 (svensk version) och MMSE-SR (SR) är förhållandevis små, men tillräckligt stora för att juridiskt anses vara två olika test där MMSE-NR3 står helt självständigt från MMSE-SR. De få ändringar som är gjorda är gjorda för att stämma överens med MMSE-NR3, dessa är: nya bilder, tydligare distraktionsuppgift och ny uppmaning. I och med att en ny version skapas ges det också möjlighet att putsa och förbättra en del formuleringar. Alla ändringar är diskuterade med upphovspersonerna till MMSE-SR. Exempel på detta är förtydligande av formuleringar och förenklingar av rättningsförfarande.
Hur ska jag göra när jag registrerar i Svedem?
I SveDem så registrerar du antalet poäng som patienten fått på MMSE-NR3 (svensk version). Registreringen påverkas inte av vilken version som används.

